"A veces me angustia. A veces le tengo miedo. A veces me resulta indiferente, y otras veces, las más frecuentes, creo que la muerte y el nacimiento son hermanos. Que la muerte ocurre para que el nacimiento sea posible. Y que hay nacimientos para confirmar que la muerte nunca mata del todo"
Así se expresó Galeano sobre la muerte y no podría tener mayor razón… a un año de su partida solo nos consta que no está ausente, solo se fue para nacer permanentemente, para nacer cada que se lee un verso de las “Venas abiertas de América” o del Futbol a sol y sombra”.
Hoy te recordamos y refrendamos el compromiso de buscar un mundo mejor, ya sea en la complicada tarea de construir una revolución o en la simple acción de patear un balón.
✯✯✯English version✯✯✯
"Sometimes, It causes me great anguish. Sometimes it causes me fear. Sometimes I don't have any feelings about it. Other times, most frequently, I think birth and death are brothers. I think death happens so that births can be possible. And that birth confirms that death never kills entirely".
This is how Galeano expressed himself about death and he was indeed right... he passed away one year ago but we know that he is not absent, he left just to be born permanently, to be born each time someone reads a verse of" open veins of Latin America" or “Football in Sun and shadow".
Today we remember you and reaffirm the commitment to seek a better world, either in the complicated task of constructing a revolution or the simple action of kicking a ball.
Comentarios
Publicar un comentario