Ir al contenido principal

Entrevista a NH3 #NH3




Desde nuestros inicios como proyecto Grada Roja hemos compartido en diversas ocasiones material de
NH3, agrupación que consideramos hermana gracias a las constantes colaboración y participación en torno a nuestras actividades. NH3 es una banda de Ska Core originaria de la ciudad de Pesaro, Italia, quienes inspiran su música en el fútbol y la política principalmente, de manera que han logrado colocarse en el gusto de muchos. En esta ocasión  es compartimos la entrevista que realizamos a uno de sus miembros, Simone Gabrielli, voz y guitarra de dicha banda.

1.- ¿Cómo empezó el proyecto de la banda NH3?
La banda NH3 nació en Villa San Martino, en los suburbios de la ciudad de Pesaro (Italia), en 2002.
2. - ¿La música y la solidaridad son nuestras armas, estás de acuerdo?
Absolutamente sí. Nuestra comunicación, las palabras que utilizamos son nuestras armas y con ellas intentamos difundir un mensaje importante y claro. Cada día nos enfrentamos a las dificultades de la vida y, cuando estamos en el escenario, deseamos comunicar algo positivo luchando contra todo tipo de injusticia.
3. - ¿-Quiénes son sus influencias musicales?
Estamos influenciados por distintos tipos de música! Somos siete miembros y todos escuchan bandas diferentes, principalmente géneros como el punk, ska/core y hardcore  The Clash, Rancid, Lagwagon, No Use For a Name, Millencolin, Los Fastidios, Banda Bassotti, Sublime, The Tips, H20, Talco son los más importantes.
4. - Fútbol, la música y la política... ¿Tienes algo que decir?
Son los tres mundos que gravitan alrededor de NH3. Nos encanta la vida en las gradas, como ultras, crecimos en la carretera, con el fútbol popular y esto ha fuertemente influido en nosotros! Creemos en una sociedad multicultural y multirracial, en el antifascismo y antirracismo. Este no es el mejor período histórico que estamos viviendo, y creemos que hay una necesidad de ejemplos, gente con la que puedas contar. Tenemos que tomar decisiones claras y tomar una posición, a veces con una sonrisa en nuestro rostro, a veces por la fuerza. Venimos de los suburbios de la clase trabajadora... Tenemos que lidiar con el fútbol, la música y la política cada día.
¿5.-De donde toman o viene la inspiración a la hora de componer?
En nuestras canciones, especialmente en el disco más reciente ‘’Hate and Hope’’, hablamos sólo de lo que sentimos en nuestra piel y dentro de nuestro corazón. De lo contrario, sería como burlarse de nuestra audiencia. Somos siete, tenemos siete vidas diferentes pero con el mismo antecedente; por lo tanto, nuestras vidas están basadas en la sencillez, amistad, sinceridad y respeto, pero también en la calle, en la cínica parte de la existencia que te golpea y deja en el suelo. No nos gusta la "gente tibia", aquellos que no pueden tomar una posición definitiva. Sangre, rabia, pasión, humildad: creo y espero que nuestra música pueda reflejar esas cosas. Nuestra vida cotidiana, con amigos, en tour, en el trabajo, en casa, es nuestra principal inspiración.
6. - ¿Qué opinas sobre fútbol en la actualidad?
Creemos que es un gran negocio, una gran empresa que se aprovecha y saca beneficios de sus seguidores, de los que aman y siguen este deporte y su equipo, con pasión. El fútbol se le debe devolver a la gente, debe convertirse de nuevo en un deporte verdaderamente popular (del pueblo), como hace algunos años, sin la TV de paga, los jugadores de moda y equipos que no respetan a los hinchas y la pasión ya.
7.- ¿Que instrumento tocas en la banda?
Guitarra y voz.
8. - ¿Cómo ha evolucionado su música desde que comenzaron a tocar juntos?
Hemos mejorado artísticamente, debido a nuestra experiencia, nuestra ambición, nuestra voluntad de hacer las cosas mejor en el escenario y en nuestro estudio de grabación; Pensamos que le debemos mucho a nuestros fans, a quienes nos apoyan. "Hate and Hope" tiene un importante bagaje de producción, y desde el primer momento que nos hemos concentrado en el sonido que queríamos crear. Tuvimos mucho cuidado con estos aspectos porque queríamos mostrar nuestro estilo, para dejarlo salir, para que fuera menos áspero. Hemos decidido hacer una pre-producción en Pesaro (Italia), en los estudios Wave, y, gracias a Paolo y sus sugerencias, hemos tenido la posibilidad de cuidar algunos detalles; entonces, optamos por llamar a Box Music Hall para la grabación, mezcla y master, porque estábamos seguros de su fiabilidad. Gio ha sido grande, y ‘’Hate and Hope’’ (Odio y esperanza) tiene el sonido que hemos estado buscando en los últimos años: potente, fresco, inmediato, muy cerca al punk hardcore. El cambio ha sido claro en los últimos años, hemos añadido algo en cada álbum, pero "Hate and Hope" de alguna manera es diferente: es como si hubiéramos dejado atrás nuestros miedos y todo lo que no nos pertenece realmente. Nuestra experiencia europea, sin embargo, ha sido fundamental. Cuando tienes el privilegio de tocar junto a bandas grandes y únicas, pero también con bandas que están en el mismo nivel que tú y con diferentes orígenes, tienes un mejor estímulo y puedes mejorar mucho.
9.- ¿De qué manera la música les afecta a ustedes y al mundo que les rodea?
La música salvó nuestras vidas. Es un símbolo de esperanza y Unión.
10. - ¿Hay algo más que te gustaría añadir?
Queremos darles las gracias desde el fondo de nuestros corazones por la oportunidad que nos dan! Los invitamos a todos a seguirnos en nuestros distintos sitios y paginas oficiales tanto en internet como en redes sociales.


_____________________________________________________________

Original en Inglés e Italiano

1.-How did the NH3 band project start?
Gli NH3 nascono a Villa San Martino, periferia popolare di Pesaro, nel 2002.
NH3 band was born in Villa San Martino, in the suburbs of Pesaro, in 2002.
2. - Music and solidarity are our weapons, do you agree?
Assolutamente si. Il nostro modo di esprimerci, le parole che usiamo sono l’arma con cui cerchiamo di trasmettere un messaggio importanto e chiaro. Viviamo ogni singolo giorno le difficoltà della vita e quando saliamo sul palco non vediamo l’ora di trasmettere qualcosa di positivo alla gente combattendo ogni tipo di ingiustizia.
Absolutely yes. Our communication, the words we use are our weapons and with them we try to spread an important and clear message. Every day we face the difficulties of life and, when we are on stage, we are looking forward to communicate something positive fighting every kind of injustice.
3. - -Who are your musical influences?
Abbiamo influenze di ogni tipo! Nella band siamo in sette e ognuno di noi ascolta gruppi e generi differenti. Ci accomunano il punk, lo ska/core, l’hardcore. Clash, Rancid, Lagwagon, No Use For a Name, Millencolin, Los Fastidios, Banda Bassotti, Sublime, The Tips, H20, Talco.
We are influenced by different kinds of music! We are seven members and everyone listens to different bands; mainly genres like Punk, ska/core and hardcore. The Clash, Rancid, Lagwagon, No Use For a Name, Millencolin, Los Fastidios, Banda Bassotti, Sublime, The Tips, H20, Talco are the most important.
4. - -Football, music and politics… Do you have anything to say?
Sono le tre dimensioni che gravitano intorno agli NH3. Amiamo andare in curva, la vita da ultras, siamo cresciuti sulla strada, col calcio popolare e questo ci ha fortemente condizionati! Crediamo in una società multiculturale e multirazziale, nell’antifascismo e nell’antirazzismo. Il momento storico che stiamo vivendo non è dei migliori e crediamo ci siano bisogno di esempi, di persone su cui poter contare. Avere la lucidità di fare delle scelte e prendere delle posizioni, a volte col sorriso sulle labbra a volta con la forza. Veniamo dalla periferia operaio di una città di provincia…calcio, musica e politica sono qualcosa con cui hai a che fare ogni giorno!
These are the three worlds that gravitate around NH3. We love Terrace life, life as ultras, we grew up on the road, with popular football and this has strongly influenced us! We believe in a multicultural and multiracial society, in anti-fascism and anti-racism. This is not the best historical period we are living in, and we think that there is a need for examples, people you can count on. We need to make clear choices and take a stand, sometimes with a smile on our face, sometimes by force. We come from working-class suburbs ... We have to deal with football, music and politics every day
5. - Where do you usually gather songwriting inspiration? 
Nelle nostre canzoni, in “Hate And Hope” in modo particolare, parliamo solo di ciò che proviamo sulla nostra pelle e che sentiamo dentro al cuore. Fare diversamente ci sarebbe una presa in giro per chi ci ascolta. Siamo in sette, abbiamo sette vite diverse ma con un background talmente simile da far si che le nostre esistenze abbiano delle fondamenta di semplicità, amicizia, sincerità e rispetto molto ma molto radicate alla strada, al quel lato cinico della vita che tende a buttarti in terra continuamente. Non ci piacciono i “tiepidi”, quelli che non prendono mai una posizione decisa. Passione, sangue, rabbia e umiltà e la nostra musica penso e spero possa riflettere tutto questo. La nostra ispirazione è la vita che viviamo ogni giorno, con gli amici, in tour, al lavoro, a casa...
In our songs, especially in "Hate And Hope" , we speak only of what we feel on our skin and inside our heart. Otherwise, it would be like making fun of  our audience. We are seven, we have seven different lives but with the same background; so, our lives are based on simplicity, friendship, sincerity and respect, but also on the street, on that cynical part of existence which knocks you on the ground. We don’t like “lukewarm people”, those who can’t take a definite position. Passion, blood, rage, humbleness: I think and I hope that our music can reflect those things. Our everyday life, with friends, in tour, at work, at home, is our main inspiration.  
6. - -What do you think about football nowadays?
Pensiamo che il calcio sia una grossa società per azioni che lucra su chi vive di passione, su chi ama questo sport, la sua squadra la sua città. Il calcio debe essere dei tifosi, della gente, debe tornare ad essere lo sport popolare che era un tempo privandosi di diritti tv, calciatori modaioli e società che non rispettano il proprio pubblico e la passione che ne deriva.
We think it’s a big business, a big corporation which makes profit from its supporters, from those who love and follow this sport, and their teams, with passion. Football should be given back to the people, it should become again a popular sport, like some years ago, without pay-tv, fashion players, and teams who don’t respect supporters and passion anymore.
7. - In the band, which instrument do you play?
Guitar and voice!
8. - How has your music (NH3) evolved since you first began playing music together?
A fronte di una naturale crescita artistica alimentata dall’esperienza, dall’ambizione di poter fare sempre meglio, in studio e dal vivo, crediamo di dover qualcosa in più anche a chi ci segue, a chi ci supporta. “Hate And Hope”, ha dietro una produzione abbastanza importante e fin dalla stesura dei primi pezzi ci siamo concentrati sul tipo di sound a cui volevamo ambire. Abbiamo curato molto questo aspetto anche per cercare di rimarcare un nostro stile, farlo affiorare e “sgrezzarlo”. Abbiamo scelto di fare un pre produzione a Pesaro, allo Studio Wave e grazie a qualche dritta di Paolo, abbiamo avuto la possibilità di limare alcuni dettagli, scegliendo poi di affidarci a Indie Box Music Hall per registrazione, mix e master sapevamo di andare sul sicuro. Giòè stato incredibile e “Hate And Hope” ha il sound che cercavamo da anni, potente, fresco e diretto che strizza l’occhio al punk/hardcore. Il cambiamento è stato piuttosto evidente nel corso degli anni, ad ogni disco abbiamo aggiunto qualcosa ma con “Hate And Hope” ci siamo tolti di dosso diverse paure lasciandoci alle spalle qualcosa che non ci apparteneva e scrollandoci dalle spalle un po’ di polvere. L’esperienza Europea è stata fondamentale. Aver la possibilità di confrontarsi di persona con band di calibro mondiale e band di nostro livello ma con background diverso ci ha stimolato con poco.
We have improved artistically, because of our experience, our ambition, our will to make better things on stage and in our record studio; we think that we owe a lot to our fans, to those who support us. “Hate and hope” has an important background of production, and from the very first moment we concentrated on the sound we wanted to create. We took a lot of care of these aspects because we wanted to demonstrate our style, to let it come out, to let it be less rough. We decided to make a pre-production in Pesaro, in Wave Studios, and, thanks to Paolo and his suggestions, we had the possibility to take care of some details; then, we chose to call Box Music Hall for recording, mix and master, because we were sure of its reliability. Giò has been great, and Hate and Hope has the sound we’ve been looking for in the last years: powerful, fresh, immediate, very close to punk hardcore. The change has been clear in the last few years, we added something in every record, but “Hate and Hope” is somehow different: it’s like we left behind our fears and everything that didn’t really belong to us. Our European experience, however, has been fundamental. When you have the privilege to play with great and unique bands, but also with bands which are on the same level as you, but have different backgrounds, you have a better stimulus and you can improve a lot
9. - How does music affect you and the world around you?
La musica ci ha salvato la vita. E’ simbolo di speranza e unione…
Music saved our lives. It’s a symbol of hope and union.
10. - Is there anything else you would like to add?
Vogliamo ringrazarvi di cuore per lo spazio che ci avete concesso! Ne approfittiamo per invitarvi a seguirci sulle seguenti piattaforme:
We want to thank you from the bottom of our hearts for the opportunity you gave us! We invite you all to follow us on our website and our social network profiles and pages.


NH3 - HATE AND HOPE (2016) Full Album


Entrevista y traducción: - Dimitrov



Comentarios

Entradas populares de este blog

8 y 9 de junio día del estudiante caído #Colombia

Cada 8 y 9 de junio se conmemora en Colombia el Día del Estudiante Caído. Una conmemoración que siempre se enmarca en protestas estudiantiles, asambleas en las universidades y actos culturales en honor a los jóvenes muertos que ha dejado una lucha que jamás dejará de ser justa y necesaria en una sociedad que moviliza recursos para la guerra y recorta el presupuesto para la educación. Como egresado de una universidad pública, manifiesto mi rechazo contra la violencia de las armas y exalto el derecho de pensar, ser y sentir diferente. El siguiente recorrido histórico de los hechos se publica para visibilizar las muertes de jóvenes de la nación que han resultado muertos por perseguir ideales de justicia y equidad en uno de los países más desiguales del mundo. A manera de historia. El 13 de marzo de 1.909, los estudiantes se movilizaron contra el presidente Rafael Reyes; la respuesta de su gobierno fue la declaración del Estado de Sitio y el encarcelamiento de los dirigent

Bohemians, beyond 11 #FootballAgainstRacism

In this opportunity the comrades of Love Bohemians Hate Racism shared with us a short biography of their club and Ultras group. Here it is: Bohemians 1905  is a Prague football club, which was originally founded in 1905 as AFK Vršovice. The club won the Czechoslovak First League only once, during the 1982-83 season. The colors of the club are green and white.There are a number of football clubs in Prague, the three biggest being Sparta, Slavia and Bohemians, so naturally the other two are our biggest rivals. The biggest rivalry is with Sparta Prague, which is the country’s most successful team and the most hated opponent. The most prestigious match is the derby with Slavia Prague called The “Vršovice Derby” . Both Slavia and Bohemians are located in the Vršovice district of Prague and their stadiums are separated by only 1 km. The best known player from Bohemians’ history is Antonín Panenka , known for scoring the winning penalty kick of the 1976 European Championiship, Cze

S.S. Lazio y su jersey negro ¿homenaje a los camisas negras de Mussolini? #Lazio #Fascismo #CamisasNegras

Hay clubes que indudablemente tienen una filiación política y los podemos nombrar por continente o país en gran número. Uno de ellos es la S.S. Lazio, equipo italiano oriundo de la capital, Roma, sus orígenes se marcan en los principios del siglo XX y sus fundadores eligieron los emblemas (águila imperial) y colores (celeste y blanco) más característicos del imperio romano. En esos orígenes se pueden rastrear ciertos elementos que coquetean con el nacionalismo y con la llegada del régimen fascista de Benito Mussolini éstos se exaltaron, a medida que llegaron a niveles recalcitrantes. Lo cierto es que a Mussolini no le interesaba el futbol y solo vio en el deporte un medio para alcanzar sus objetivos. Hay quienes aseguran que el Duce declaraba su afición por la Lazio, pero hay factores que también lo pueden vincular a la A.s.Roma, o al Bologna por haber nacido cerca de la ciudad. Lo que puede sugerir que solo se acercó a los equipos para aprovechar la popularidad del balom
siguenos en facebook
siguenos en Twitter
sígueme en Instagram
sígueme en Instagram